WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) | complicar vt |
| | entravar vt |
| | embaraçar vt |
Nota: A hyphen is used when the term is a noun |
| It really set me back when I lost my job. |
set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) | custar vt |
| This repair work is likely to set me back more than £500. |
| Este conserto provavelmente vai me custar mais de £500. |
set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) | adiar vt |
| | postergar vt |
| The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
| A chefe adiou a reunião para dar mais tempo para as pessoas terminarem seus relatórios. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay by a given time) | adiar vt |
| | postergar vt |
| We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow. |
| Podemos adiar a consulta em alguns dias se você não conseguir vir amanhã. |
set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | recuado adj |
| | posicionado atrás loc adv |
| When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |
| Quando você olhar o jardim, vai ver que a bétula está recuada contra a cerca. |